歷史今天756年7月15日 楊貴妃被迫自縊 與唐明皇愛情故事
在1260年前的今天,0756年7月15日 (農曆六月十四),楊貴妃被迫自縊。
楊貴妃(719-756),即楊太真,小字玉環,蒲州永樂人。
最初是唐玄宗的兒子壽王瑁的妃子,因貌美,被玄宗寵幸,「三千寵愛於一身」,出現了「姐妹兄弟皆列土,可憐光彩生門戶」的怪現象。
755年,節度使安祿山以誅貴妃之兄楊國忠為名發動叛亂,叛軍很快攻佔洛陽、長安,唐玄宗帶著皇族親貴逃往四川。行至馬嵬驛(今陝西興平縣),憤怒的士兵殺死楊國忠,並要唐玄宗處死楊貴妃。
楊貴妃於公元756年7月15日(距今已1260多年)(唐天寶十五年六月十四日)被迫自縊。
延伸閱讀:楊貴妃的驚天秘密終曝光 楊貴妃生死之謎!
楊貴妃的驚天秘密終曝光,楊貴妃生死之謎。楊貴妃存在很多的未解之謎,一代絕世美人楊貴妃是怎麼死的呢?近日終於找到了答案,不僅如此專家還發現了楊貴妃一直隱藏的四大驚天秘密,下面由科技訊小編帶你揭開楊貴妃的驚天謎團。
Advertisements
在馬嵬鎮上,重新修葺的楊貴妃墓館里不僅有貴妃的墓,還有塑像。現今修葺的墓有3米高,外形用青磚包砌得很嚴實,原始貴妃墓不可能有這樣包砌的青磚。在疑惑無法解答時,四川都江堰市的紅梅村傳出了千年古墓的奇聞。傳說,這個村子後山腳的一座千年古墓是楊貴妃的墓。
據村民講,早年在這裡的墓碑上刻著楊字,卻沒有名諱,這個有千年歷史的墓是一個暗墓。那塊墓碑在「文革」時期已不存在,而今墓地也被種上了莊稼,只有一塊破陋的祭台青磚還留著。
傳說,當年楊貴妃在馬嵬坡兵變下,一名侍女代她死了,楊貴妃在遣唐使的幫助下,乘船離開大唐,經過漫長漂泊,到了日本山口縣久津,而山口百惠就是山口家族的一員。日本南宮博的《楊貴妃外傳》和渡邊龍策的《楊貴妃復活秘史》中也有描述。楊貴妃隱藏著這樣的驚天秘密呢?
Advertisements
鑒真和尚去日本歷經11年,楊貴妃如何逃到日本?
公元756年,一場聲勢浩大的「安史之亂」促使大唐王朝由盛轉衰。叛軍攻入長安時,唐玄宗連夜出逃。第二天,逃亡隊伍到達陝西境內的馬嵬坡。隨行將士突然起義,當朝宰相楊國忠瞬間死於亂軍之中。隨後,他們把矛頭指向楊國忠的姐姐———楊貴妃。
傳說貴妃藏進太蓬山的道觀,但為何史料無記載?
11世紀時,日本著名作家紫式部根據長恨歌寫了世界上最長的一部小說《源氏物語》。紫式部是日本宮廷女官,主要為宮廷內的貴夫人們講述漢學,《源氏物語》就是描述源氏的命運,與中國的楊貴妃有很相似之處。
史料中最翔實的航海記載就是東渡日本的鑒真和尚,他前後歷經11年,經歷了5次失敗,屢遭磨難,才終於到達日本。在那樣的艱苦條件下,楊貴妃想要逃到日本究竟有多大可能性?人民大學歷史系劉教授分析,據記載唐朝時,中日交往頻繁,包括非正式的也有16-17次,從船的規模上看,楊貴妃出逃日本應該沒問題。就算這樣的船能到日本,在兵荒馬亂的年代,貴妃要在哪個港口登船呢?
唐玄宗專門為楊貴妃開闢了一條荔枝路,就路過太蓬山?
白居易《長恨歌》里的「蓬萊」會是指太蓬山嗎?傳說大唐時楊貴妃酷愛吃荔枝,唐玄宗專門開闢了一條荔枝路,而這條路就路過太蓬山。如果真是這樣,為何史料里沒記載?四川史學專家馮教授認為,關於楊貴妃生死的傳聞相持不下,一方面是史料的粗略記載,一方面是文人墨客的浪漫描述,雖然很多傳說無法考證,但楊貴妃三個字已經成為大唐盛世的代名詞,她的生死之謎值得人們永遠探索。
楊貴妃貴絕世美人連唐玄宗都願為其喜好開闢最愛的荔枝路,可見楊貴妃在當時是如何的受寵,這樣的楊貴妃註定有很多的秘密,不知道楊貴妃要是在世看見後人又是掘墓又是研究的,會以什麼樣的心態面對呢?
延伸閱讀:《長恨歌》唐明皇和楊貴妃的愛情故事
《長恨歌》作於元和元年,是唐代著名詩人白居易創作的一首膾炙人口的長篇敘事詩,描述唐明皇和楊貴妃的愛情故事。楊貴妃聰穎美貌,又通曉音律、能歌善舞,與唐明皇有過一段神仙眷屬般的日子。范陽掀起的戰火驚醒了兩人的美夢,楊貴妃隨唐玄宗逃到馬嵬驛后,被迫自縊而死。但是,民間始終有一種說法認為,當時的禁軍將領陳玄禮惜貴妃貌美,不忍殺之,遂於高力士謀,以侍女代死。楊貴妃則由陳玄禮的親信護送南逃。所以白詩後段有上天入地求之一說。
當時詩人正在今天的陝西周至任縣尉。這首詩是他和友人陳鴻遊覽仙游寺時,有感於唐玄宗和楊貴妃的故事而創作的。詩中描述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇,是現實中人的複雜感情的真實再現,所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。
這首敘事詩,以「長恨」為中心,篇幅很長。抒情成份很濃,敘事、寫景、抒情很巧妙地結合在一起,描述了一個動人的愛情故事及它的悲劇結局。詩人從批判的角度寫出了造成悲劇的原因,但對悲劇中的主人公又寄予同情和惋惜。詩人將愛情故事寫得纏綿悱惻、婉轉動人,具有極大的感染力。全詩蕩氣迴腸、情節曲折,散發著浪漫主義的光彩,不愧為千古絕唱。
詩文賞析:
《長恨歌》作於元和元年,是唐代著名詩人白居易創作的一首膾炙人口的長篇敘事詩,描述唐明皇和楊貴妃的愛情故事。楊貴妃聰穎美貌,又通曉音律、能歌善舞,與唐明皇有過一段神仙眷屬般的日子。范陽掀起的戰火驚醒了兩人的美夢,楊貴妃隨唐玄宗逃到馬嵬驛后,被迫自縊而死。但是,民間始終有一種說法認為,當時的禁軍將領陳玄禮惜貴妃貌美,不忍殺之,遂於高力士謀,以侍女代死。楊貴妃則由陳玄禮的親信護送南逃。所以白詩後段有上天入地求之一說。
當時詩人正在今天的陝西周至任縣尉。這首詩是他和友人陳鴻遊覽仙游寺時,有感於唐玄宗和楊貴妃的故事而創作的。詩中描述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇,是現實中人的複雜感情的真實再現,所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。
這首敘事詩,以「長恨」為中心,篇幅很長。抒情成份很濃,敘事、寫景、抒情很巧妙地結合在一起,描述了一個動人的愛情故事及它的悲劇結局。詩人從批判的角度寫出了造成悲劇的原因,但對悲劇中的主人公又寄予同情和惋惜。詩人將愛情故事寫得纏綿悱惻、婉轉動人,具有極大的感染力。全詩蕩氣迴腸、情節曲折,散發著浪漫主義的光彩,不愧為千古絕唱。
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女初長成,養在深閨人未識。
天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。
後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。
六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。
花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王展轉思,遂教方士殷勤覓。
排雲馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
雲髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。(lsjt.com)
七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期!
【詞語解釋】
漢皇:指唐玄宗。
傾國:形容女子極其美貌。
御宇:治理天下。
楊家有女:指楊玉環,蒲州永樂(今山西永濟)人。幼時養在叔父家。
眸:眼珠。
六宮:本專指皇后寢宮,泛指妃嬪居處。
粉黛:代指美女。
華清池:華清宮溫泉,在今陝西臨潼。
凝脂:指白嫩光澤的肌膚。
新承恩澤:初受寵愛。
雲鬢:形容女子鬢髮輕盈飄逸。
金步搖:金制垂珠頭釵,行則搖動。
春宵:春夜。
苦短:暗示歡愉無厭,故嫌夜短。
早朝:早晨上朝聽政。
夜專夜:一夜連著一夜,整日整夜。
宮:后妃所居宮室。
佳麗:美女。
三千:極言其多。
一身:指楊貴妃一人。
金屋:用漢武帝「金屋藏嬌」典,指楊貴妃所居之處。
醉和春:指酒與情同醉。
可憐:可羨。
驪宮:指驪山華清宮。
仙樂:形容樂聲美妙,非人間能聞。
緩歌慢舞:輕歌曼舞。
凝絲竹:指歌舞緊扣樂聲。絲竹,弦樂和管樂的合稱。
看不見:看不厭。
霓裳羽衣曲:舞曲名。
九重城闕:指京城長安。煙塵:烽煙塵土,指戰火。
翠華:皇帝儀仗用翠鳥羽毛為飾的旗幟。
六軍:此指皇帝的扈從部隊。
宛轉:纏綿委屈貌。
蛾眉:這裡指楊貴妃。
花鈿:金玉制花形首飾。
委地:落地。
翠翹:形似翠鳥尾的首飾。
金雀:釵名。
玉搔頭:玉簪。
君王:指唐玄宗。
黃埃:黃色塵土。
雲棧:高聳入雲的棧道。縈紆:彎曲盤旋。劍閣:在今四川劍閣縣東北大、小劍山之間。
峨嵋山:在今四川峨嵋縣南,此泛指蜀山。
日色薄:日光暗淡。
聖主:指唐玄宗。(歷史今天LSJT)
行宮:皇帝出行時的住所。
天旋地轉:形容時局大變。
回龍馭:指唐玄宗還京。
玉顏:美女,此指楊貴妃。
沾衣:指落淚。
都門:長安城門。
信馬:任馬奔走,不加約束。
太液:池名。
芙蓉:荷花。
未央:宮名,此泛指唐代宮苑。
西宮:太極宮。
南內:興慶宮。唐玄宗返京后的兩處住所。
梨園弟子:由玄宗執教的宮內習藝者。
椒房阿監:后妃宮中的女官。
青娥:青春美貌。
螢:螢火蟲。
思悄然:情意蕭瑟寂寞。
遲遲:緩慢悠長。
耿耿:明亮貌。
河:指銀河。
鴛鴦瓦:指嵌合成對的瓦片。
霜華:霜花。
翡翠衾:指綉有成雙翡翠鳥的被子。
致:招來。
展轉:翻來覆去。
碧落:道家稱天界為碧落。
漢家:即唐朝。
攬衣:披衣。
覺:睡醒。
袂:衣袖。
寂寞:暗淡失神貌。
闌干:縱橫流淌。
謝:告訴。
人寰:人世間。
一扇:一片。
但教:只要讓。
殷勤:反覆多次。
連理枝:不同根的樹木枝條連在一起。
絕期:中斷的時候。
- 請支持獨立網站,轉發請註:http://www.lssdjt.com/d/7560715.htm