藏頭詩珠寶,這才是最浪漫的珠寶密語!

珠寶沉默不語,

卻比任何語言更能打動女人心。

一直以來,珠寶都彰顯著華美與浪漫,

雖不似玫瑰那麼熱情直白,

但是也有著自己獨特的表達方式。

可以訴說秘密,

可以表達情感,

那就是藏頭詩珠寶!

一枚大約1880 年代的Victorian 「Regard」戒指

藏頭詩珠寶起源於19世紀初的巴黎,指的是利用鑲嵌寶石的首字母來拼成具有特殊含義的單詞,例如想要拼出[Dear],就依次鑲嵌4顆寶石——鑽石(D,Diamond)、祖母綠(E,Emerald)、紫晶(A,Amethyst)、紅寶石(R,Ruby)。

因為能夠訴諸個人情緒,藏頭詩珠寶在維多利亞時期十分流行,曾拼出了「尊重/Regard」、「至愛/Dearest」、「愛慕/Adore」這些有濃濃情感的愛語。讓我們來欣賞下維多利亞時期的藏頭詩珠寶:

Advertisements

【REGARD】彩色寶石胸針,約1800年

這款胸針從左至右分別使用了紅寶石(Ruby)、祖母綠(Emerald)、石榴石(Garnet)、紫水晶(Amethyst)、紅寶石(Ruby)、鑽石(Diamond)來表達愛的「尊重」。

【REGARD】彩色寶石手鏈,維多利亞時期

它同樣是使用了紅寶石(Ruby)、祖母綠(Emerald)、石榴石(Garnet)、紫水晶(Amethyst)、紅寶石(Ruby)、鑽石(Diamond)來表達「尊重」。

【REGARD】心形掛鎖盒子,約1820年

這個華麗項鏈的外圈寶石字母組成「REGARD」。內圈採用三色堇花的形狀,鑲嵌兩顆紅寶石,兩顆鑽石,翡翠和綠松石中心石,意思是「想你」或「我每天都在想著你」。

Advertisements

【DEAR】四葉草吊墜

這枚四葉草吊墜出自卡地亞,意為「親愛的(DEAR)」。彩色寶石依次為鑽石(Diamond),祖母綠(Emerald),紫水晶(Amethyst)和紅寶石(Ruby)。

【SOUVENIR】精緻復古手鏈,約1860年

「SOUVENIR」在法語里意為:銘記或紀念。由藍寶石(Sapphire)、歐泊(Opal)、鈾雲母(Uraine)、橙色石榴石(Vermeille/hessonite garnet)、祖母綠(Emerald)、鈉沸石(Natrolite)、虹水晶(Irisquartz)、紅寶石(Ruby)等美麗寶石拼出。

【LOVE】愛情金戒指

由拉長石(Labradorite),歐泊(Opal),紫水晶(Violet-amethyst),祖母綠(Emerald)的首字母組合成,愛情藏頭詩金戒指「LOVE」,簡單而有深意。

從藏頭詩中汲取靈感,挑選各種顏色的珠寶,用每顆寶石名稱的首字母,組成一句暗語,如情話、追思、姓名等等,這些密碼只有收到手鏈的人才能讀懂。

藏頭詩珠寶介紹得差不多了,大家一起來猜猜它們表達的含義唄:

這些寶石被賦予和寄託人們的某種特殊情感,每一件珠寶都彷彿擁有了自己的靈魂,傾情地訴說著一個個美麗動人的傳奇故事。

Advertisements

你可能會喜歡